04/10/2005

お客さまはカラスとハト?

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
車体にこう書いてある。
 
「カラス、ハト等、お電話ください。専門スタッフがご相談に応じます。店舗ではカラス、ハト糞グッズ発売中。毎週水曜女性ビックリ価格!!」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒だれに向けて書いているのか。
⇒店舗ではなにを売っているのか。
⇒女性がビックリ価格とは?
⇒ビックリ価格とはいくらなのか?
⇒電話番号がわからない。
⇒店がどこにあるのかわからない。


〔3〕解説
―――――――――――
カラスやハトに向けて書いたらしい。
カラスやハトの言葉が話せるスタッフがいるらしい。
カラスやハトの糞で作った商品とはいったいどのような物なのか。
毎週水曜日は女性がビックリ価格で売られている? 毎週水曜日は、女性がビックリする価格で、カラスやハト糞グッスが売られている? 男性はビックリしないの?ビックリ価格とは具体的にいくら? ビックリするほど高いの?それとも、ビックリするほど安いの?
どこへ電話すればいいの? 電話番号が書いていないよ。
お店はどこにあるの? 住所や地図が書いていないよ。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
車体にこう書いてある。
 
 カラス、ハト等の糞でお困りの方、お電話ください。
 当店の専門スタッフがご相談に応じます。
 当店ではカラス、ハト等の糞の対策グッズを販売しています。
 水曜日に来店される女性のお客様には、全商品を表示価格から
 10パーセント割引した値段で販売いたします。

 ○○クリーン店 電話番号 03-××××ー××××
         場所   東京都~~~~~(地図)

――――――――――――――――――――――――――――――――――――
人気ブログランキングに参加しています。ちょっとはためになったかな☆
という方はクリックお願いします。 ここまで読んでくれてありがとう☆
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/30/2005

入浴時間

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
〔温泉宿のパンフレットの表記にて)

○温泉大浴場
 24H入浴不可。チェックアウト後の入浴不可。


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒伝えたい事柄が正確に伝わらない可能性がある。
⇒伝えたい事柄を書いていない。


〔3〕解説
―――――――――――
例文では「24H入浴不可」と書いてあるので、大浴場があっても宿泊
客はお風呂に入ることができません。

例文が言いたいことはおそらく、
 
「24時間いつでも入浴することができる、というわけではありません」

ということでしょう。
そうならば、いつなら入浴できるのかを書きましょう。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
○温泉大浴場

 入浴時間 15:00~23:00
        06:00~10:00
(チェックアウト後の入浴はできません)

――――――――――――――――――――――――――――――――――――
人気ブログランキングに参加しています。ちょっとはためになったかな☆
という方はクリックお願いします。 ここまで読んでくれてありがとう☆
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/29/2005

電車の遅れ

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
場所:駅のプラットホーム

「一時間ほどまえに変電所に落雷がありまして、そのために一時運行を停止しておりましたが今は運行を再開しております。そうした関係でただいま電車が遅れております。10分から15分程の遅れですので、当駅に次の電車が到着するにはあと15分ほどかかると思われます。お急ぎのところ大変ご迷惑を~」


〔2〕問題点
―――――――――――
原因→現状→知らせたいこと、という順番になっている。


〔3〕解説
―――――――――――
知らせたいこと(知らせるべきこと)を一番にする。
知らせたいこと→現状→原因、という順番にするとよい。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「次の電車の到着は約15分後になります。ただいま電車が遅れています。通常運行時間より約10分から15分ほどの遅れで運行しています。電車が遅れている原因は、今から一時間程前に変電所に落雷があり、安全確認のために運行を停止していたためです。安全確認は完了して運行を再開しております。お急ぎのところ大変ご迷惑を~~」

――――――――――――――――――――――――――――――――――――
人気ブログランキングに参加しています。ちょっとはためになったかな☆
という方はクリックお願いします。 ここまで読んでくれてありがとう☆
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/23/2005

一文に動詞が多い

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「林へ投げたボールを拾いに行った犬がボールをみつけて拾って戻ってきた」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒一文に動詞が多い。


〔3〕解説
―――――――――――
「投げた」「拾った」「行った」「みつけて」「拾って」「戻ってきた」
と、動詞が多い。また「拾った」という動詞が重複している。

例文では、林へボールを投げたのは犬とも読み取れる。
 
○犬が林へボールを投げた。
○犬がボールを拾いに行った。
○犬がボールをみつけて拾った。
○犬が戻ってきた。
 

〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「林へボールを投げた。犬がそれを追って行き、咥えて戻ってきた」

「林へボールを投げた。犬がそれを追って行った。しばらくしてボール
を咥えて戻ってきた」

――――――――――――――――――――――――――――――――――――
人気ブログランキングに参加しています。ちょっとはためになったかな☆
という方はクリックお願いします。 ここまで読んでくれてありがとう☆
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/22/2005

結論を先に。「またぎ」

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
〈状況〉
急の要請があり、目的地へ車で移動中、分かれ道にさしかかった。
相棒が車を降り、通りかかった地元の人に道を訊きいて戻ってきた。


「目的地へは、どっちの道へ行けばいいって?」

相棒
「途中までは行けるらしいんだけど、この時期ってほら、雪が降るんだよ。
つまり11月から翌年3月の間は積雪のため車両通行止めになる道が
この先にあるんだってさ」

私 
「…………」

相棒
「ん? どした?」


「……それで、どっちの道へ行けばいいんだい?」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒結論がない


〔3〕解説
―――――――――――
結論を先に。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
〈状況〉
急の要請があり、目的地へ車で移動中、分かれ道にさしかかった。
相棒が車を降り、通りかかった地元の人に道を訊きいて戻ってきた。

私 
「目的地へは、どっちの道へ行けばいいって?」

相棒
「左の道はヤバイらしい」

私 
「了解」

車は右の道を走りはじめる。

相棒
「聞いたところによると、左の道はしばらく行くと冬の間は車両通行止めに
なるらしい。雪のためだ。それに、つい最近、冬眠から覚めちまった熊が
出たんだってさ」

急ブレーキがかかる

相棒
「うわぁ! なんだよ急に」


「……お・れ・た・ち……」

相棒
「TIM?」

私 
「『またぎ』やっ!」

注:またぎ=猟師
注:TIM=お笑い芸人のコンビ名

――――――――――――――――――――――――――――――――――――
人気ブログランキングに参加しています。ちょっとはためになったかな☆
という方はクリックお願いします。 ここまで読んでくれてありがとう☆
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/17/2005

カタカナでメリハリをつける

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
場所:サファリパーク
 
看板「ここかららいおんゾーンです」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒大事な言葉が文の中に埋もれてわかりづらい。


〔3〕解説
―――――――――――
看板が伝えたいことは、ここから先はライオンがいる区域です、という
こと。
「らいおん」と、ひらがな表記しているため、文の中にうもれてわかり
づらい。カタカナ表記にしてわかりやすくするとよい。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
場所:サファリパーク
 
看板「ここからライオン区域です」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/10/2005

受動態が多い

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
状況設定:タイムマシンが完成した。

インタビュアー
「博士、完成おめでとうございます。タイムマシンの研究はいつごろ
からはじめられたんですか」
    
博士  
「もうかれこれ20年前から開始されました」

インタビュアー
「長い年月がかかっていますね。タイムマシンの開発にあたって、
いちばん苦労したことはなんですか」
    
博士  
「設計された図面を変更されなければならなかったことです」

インタビュアー
「完成まで様々な困難があったようですが、当初予定していた完成
時期はいつごろだたったんですか」
    
博士
「一年前に完成される予定でした」

インタビュアー
「そうですか。ただいまタイムマシンのデジタル表示が1929年にな
っています。ということはタイムマシンを動かすと1929年に行くんで
すよね?」

博士
「そうですね。1929年に向けて出発されるでしょう」

インタビュアー
「……あの、博士はこのタイムマシンを開発したご本人ですよね……?」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒受動態が多い。


〔3〕解説
―――――――――――
受動態を使うと曖昧になる。この博士はタイムマシンを開発した本人な
のか。もしかしたら助手なのかもしれないと思ってしまう。開発した本人
ならば能動態を使うとよい。
 

〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
状況設定:タイムマシンが完成した。

インタビュアー
「博士、完成おめでとうございます。タイムマシンの研究はいつごろ
からはじめられたんですか」

博士
「もうかれこれ20年前からはじめました」

インタビュアー
「長い年月がかかっていますね。タイムマシンの開発にあたって、
いちばん苦労したことはなんですか」
    
博士 
「当初設計した図面をいろいろ変更しなければならなかったことです」

インタビュアー
「完成まで様々な困難があったようですが、当初予定していた完成
時期はいつごろだたったんですか」

博士 「一年前に完成する予定でした」

インタビュアー
「そうですか。ただいまタイムマシンのデジタル表示が1929年にな
っています。ということはタイムマシンを動かすと1929年に行くんで
すよね?」
    
博士
「そうです。1929年に行きます」

インタビュアー
「すばらしい! では早速タイムマシンを動かしていただきましょう。
――え? 燃料が入っていない? 特別な燃料なので現代にはま
だ存在しない……?」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/08/2005

脱出経路マニュアル

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
〈作戦行動重要ファイル〉
市街地D-15ポンイトから安全地帯への脱出経路
 
「緊急事態に陥った場合の脱出経路のマニュアルを書けと上層部から命令
されたのですが、私は幼少の頃、D-15ポイント市街地に数年住んでいたこ
とがあるというだけで、特殊部隊でのサバイバル訓練経験はなく、そもそ
も私は位置測定レーダー部門に出向している、民間の研究員なのです。
そういうわけですが、私の遠い記憶を思い出してみますと、D-15ポイント
から安全地帯への経路として考えられるのは、サンストリートを北に進む
のはどうでしょう。しばらく進みますと市庁舎がありますが、その付近は
人の往来も多く人目につきやすいので避けていただいて、市庁舎の手前に
私がよく焼きたてのメロンパンを買った、少年サッカーチームの監督をし
ている店主がいたパン屋の角を右に曲がっていくのがよいかと思います。
そして私がいつもメロンパン食べ終わる頃にサン広場に着きました。そこ
が安全地帯です」

 
〔2〕問題点
―――――――――――
⇒不必要な事柄が書いてある。


〔3〕解説
―――――――――――
このマニュアル執筆者の、執筆に至る経緯はどうでもよい。知りたいこと
は安全地帯への脱出経路である。
パン屋の説明には、店の外観についての情報がほしい。例えば、緑色の大
きな看板があり、店の名前は……等。
執筆者が焼きたてのメロンパンを買ったことや、パン屋のオヤジが少年サ
ッカーチームの監督であったことは重要な情報ではない。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
〈作戦行動重要ファイル〉
市街地D-15ポンイトから安全地帯への脱出経路

〔D-15ポイントから安全地帯への経路〕
 
注:市庁舎に近づくな。(往来がはげしく人目につきやすい)
 
1、サンストリートを北に進め。
2、市庁舎手前のパン屋(緑色の看板「SUNベーカリー」)の角を右に曲
  がって進め。
3、二百メートル先にサン広場がある。そこが安全地帯である。

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/07/2005

ヲシテ……セシム

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「地元住民の反対運動と生態系に悪影響を与える可能性があるという専門
家のレポートが県議会に提出されたことがテレビで放送されたという事実
は、ダム建設推進派議員達をして、ダム建設の再検討を促がした」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒係り受け
⇒表現がかたい


〔3〕解説
―――――――――――
「ヲシテ」のあとは「ヲシテ……セシム」、「ヲシテ……セシメル」、
「ヲシテ……サセル」という使役の形で結ぶ。

「ヲシテ……セシム」という漢文読み下し調の文は表現がかたくなる。
 

〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「地元住民の反対と、生き物たちの体に悪いという内容のレポートを環
境専門家が県議会に提出する様子をテレビが放送したという事実は、ダ
ム建設推進派議員達にダム建設の再検討を促がした」

「地元住民の反対があります。さらに生き物たちの体に悪い影響が出る
という内容のレポートを環境専門家が県議会に提出する様子をテレビが
放送したことで、ダム建設推進派議員達はダム建設の再検討をせざるを
えなくなった」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/02/2005

大事なことを最初に示す

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
〈状況〉
イタリアに住んでいる日本人の友人から、イタリア製の電子レンジが日本
のケイタくんに送られてきた。友人からの手紙とメモがある。

〈手紙〉
昨年君がこっちに遊びにきたときに「デザインが気に入ったから買ってお
いてくれ」と頼まれたイタリア製電子レンジを送ります。

〈メモ〉
電子レンジの使い方

○赤いボタンは「あたため」です。
○青いボタンは「レンジ」です。
○黄色いボタンは「オーブン」です。
○使用時はレンジの上に物を置かないように。熱くなりますので。

ケイタ君は赤いボタンを押しました。しかし電子レンジは動きません。
青いボタンを押しても、黄色いボタンを押しても電子レンジは動きません。
ケイタくんはイタリアの友人に電話しました。
 
ケイタ君「君のメモのとおりに操作したけど、電子レンジが動かないよ」
友人   「コンセントが入ってないんじゃないか?」
ケイタ君「あッ! コンセント入れてなかったよ」
友人  「ハハハ、ケイタはあわてんぼうだなぁ。そうそう、電子レンジは
     イタリア製だから、日本のコンセントには合わないよ」
ケイタ君「…………」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒大事なこと(前提条件など)を最初に示していない。


〔3〕解説
―――――――――――
電源について、メモの最初に書きましょう。
それよりも、電子レンジを買っておいてほしいという話のときに、最初に
電源のことを話しておきましょう。

また、使用時はレンジの上に物を置かないように、というのも最初に書く
とよいでしょう


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
〈メモ〉
電子レンジの使い方

○コンセントは日本用に取り替えてください。
○使用時はレンジの上に物を置かないように。熱くなりますので。
○赤いボタンは「あたため」です。
○青いボタンは「レンジ」です。
○黄色いボタンは「オーブン」です。

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

03/01/2005

できるだけ肯定文で

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「暖房中ですので、この窓を開け放したままにしないでください」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒否定文


〔3〕解説
―――――――――――
だれかになにかの行動を促がしたり、お願いしたりするときには、否定文より
も肯定文のほうがよい。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「暖房中です。用事が済みましたら、窓を閉めてください」
「窓を閉めてください。暖房中です」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

02/28/2005

回りくどい UFO

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
状況:宇宙からUFOがやってきた。

「わたくしどもといたしましては、皆様のお住まいになっておりますこの星
をそっくりすべていただいてしまいたいと考えておりますのでご了承くださ
いますようここに宣言いたします」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒回りくどい


〔3〕解説
―――――――――――
例文から推測すると、「わたくしども」とは地球外生命体のようです。
いったいなにをするために地球にやってきたのか。
発言しているこの地球外生命体は控えめな性格の方のようです。
要点をストレートに示しましょう。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「われわれはこの星をいただく」
「コノ ホシ ハ ワレワレ ノ モノ ダ」       

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

02/24/2005

2重カギカッコの使い方

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
そのときの状況を訊かれたタケシくんは『あのときカナちゃんが「教室に寄っ
てから行きましょう」と提案したんだ』と答えました。
 

〔2〕問題点
―――――――――――
2重カギカッコ『 』の使い方が適切ではない。


〔3〕解説
―――――――――――
2重カギカッコは、カギカッコのなかにさらにカギカッコを入れるときに使い
ます。
例文ではカギカッコ「 」と2重カギカッコ『 』を使う位置が逆になってい
ます。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
そのときの状況を訊かれたタケシくんは「あのときカナちゃんが『教室に寄って
から行きましょう』と提案したんだ」と答えました。      

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

02/19/2005

電話で要件を伝える

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
状況:電話

「鈴木ですが、実は私の祖父が昨夜、入院いたしまして、それで田舎の妹が
急きょ上京することになりまして、明日の午前中に羽田空港へ着きますもので、
それで妹は5年前に足を悪くしてまして、私が空港まで迎えにいかなくてはな
らなくなりまして、たいへん申し訳ありませんが明日の午前10時の会議には代
理の者を伺わせますので、よろしくお願いいたします」
 
 
〔2〕問題点
―――――――――――
⇒一文が長い
⇒結論までが遠い


〔3〕解説
―――――――――――
鈴木さんは何を伝えたいのか、最後まで聞かないとわかりません。
電話の受け手は、鈴木さんが何を言いたいのかがわからないまま話を聞きつづ
けなければなりません。

★解決策 ⇒用件を先に言う


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「鈴木です。明日の午前10時の会議に出席できなくなりました。私の代わりに
田中という者を出席させます。たいへん申し訳ありません。会議に出席できな
い理由は~」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

ラーメンメニューの表記

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
ラーメン店のメニュー

醤油ラーメン……800円
味噌ラーメン……800円
塩ラーメン ……800円
学生    ……700円
 
 
〔2〕問題点
―――――――――――
⇒表記の仕方


〔3〕解説
―――――――――――
例文のメニュー表記だと、学生が700円で売られていることになる。
その原因は、ほかのラーメンと同じ場所に並んで表記してあることによる。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
醤油ラーメン……800円
味噌ラーメン……800円
塩ラーメン ……800円

★学割アリ。学生(学生証を提示してください)は、メニューに載っている
すべてのラーメンについて、表示価格より100円値引きします。

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

よい天気とは

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
状況:天気予報番組にて。

「こちらはよい天気です」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒よい天気とは?


〔3〕解説
―――――――――――
晴れているのか。曇っているのか。雨は降っているのか。風は吹いているのか。
空の色は? 気温は?

よい天気=晴れとはかぎらない。
雨を待ち望んでいる人には、よい天気=雨である。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「こちらの天気は快晴です。気温は18度、湿度は20パーセント、風速は2
メートルです」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

02/13/2005

「ない」「形容詞」+「です」の相性

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「駅まで走らないです」
「ケイタくんはかっこいいです」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒語句の相性がよくない。


〔3〕解説
―――――――――――
「ない」や「形容詞」に「です」という組み合わせは、相性がよくない。

★解決策⇒ほかの表現をする。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「駅まで走りません」
「ケイタくんはかっこいい人です」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

02/06/2005

工事現場の看板

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
(道路工事現場の看板に以下の文だけが書いてあります)
 
「ご迷惑をおかけしますが、しばらくのあいだご協力をお願いいたします」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒どのような迷惑をかけるのか。
⇒なにをお願いしているのか。


〔3〕解説
―――――――――――
例文だけでも工事中だということはわかるでしょう。しかし、いくつか情報を
付け加えると、もっとわかりやすくなります。
どのような情報を付け加えるとよいのか(以下に例を2つ)。

(1)道路工事によってどのような迷惑をかけるのか

(2)誰に、どのくらいの期間、何をお願いするのか

ある人が、例文にあるように書かれた看板を見たら、シャベルを手にして道路
工事を手伝いはじめるかもしれません(^^)


★解決策
 ⇒必要な情報を書き足す。
 ⇒いらない語を取り除く。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「道路工事中。まわり道をしてください」(まわり道の案内地図付)
 
「道路工事中。これにともない、(○月○日○時)まで、さまざまなご迷惑を
おかけします(騒音、砂埃、まわり道のお願い等)」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/29/2005

「を超える」と「未満」の使い方

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「身長170センチメートルを超える生徒はLサイズの服を着てください。身長
170センチメートル未満の生徒はMサイズの服を来てください」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒「を超える」および「未満」の用い方
⇒身長170センチメートルの生徒はなにサイズの服を着ればよいのか


〔3〕解説
―――――――――――
「を超える」および「未満」は、前の数字を含まない。
 
170センチメートルを超える →170センチメートルを含まない
170センチメートル未満   →170センチメートルを含まない


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「身長169センチメートルを超える生徒はLサイズの服を着てください」

「身長170センチメートル未満の生徒はMサイズの服を着てください」

「身長170センチメートル以上の生徒はLサイズの服を着てください」
 (170センチメートルを含む)

「身長169センチメートル以下の生徒はMサイズの服を着てください」
 (169センチメートルを含む)

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/28/2005

「以上」と「以下」の使い方

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「3年生以下は体育館に集合してください。3年生以上は校庭に集合してくだ
さい」

〔2〕問題点
―――――――――――
⇒「以上」「以下」の用い方
⇒3年生は体育館と校庭のどちらに行けばよいのか


〔3〕解説
―――――――――――
「以上」「以下」は、前にくる数や名詞や代名詞を含みます。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「3年生以下は体育館に集合してください(3年生を含む)」
「4年生以上は校庭に集合してください(4年生を含む)」

「1年生、2年生、3年生は体育館に集合してください」
「4年生、5年生、6年生は校庭に集合してください」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/27/2005

「ならびに」の使い方

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「持参する品は寝袋ならびに米、懐中電灯、味噌および塩です」

〔2〕問題点
―――――――――――
⇒「ならびに」の使い方
⇒語句の性質による分け方


〔3〕解説
―――――――――――
「ならびに」は接続に使います。
 
使い方→「および」を使って接続した語句同士をつなげるときに使います。

語句の内容が同じ性質ならば、例)「米、味噌、塩および辛子明太子」のよう
に書けばよい。
だが、語句の内容が異なる組に分かれる場合は「ならびに」を使って二つの組
をつなげるようにする。
 
★解決策 
AおよびB、ならびにCおよびD


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「持参する品は寝袋および懐中電灯、ならびに米、味噌および塩です」
  
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/25/2005

情報提示の順序

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「当駐車場でボール等の遊戯物を使用して遊ぶと危険です」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒だれに向けて書いてるの?
⇒なにがいいたいの?
⇒漢字と平仮名の比率
⇒情報提示の順序


〔3〕解説
―――――――――――
例文は漢字が多い。
ボール遊びをする年齢の子が例文を読めるでしょうか。
「~遊ぶと危険です」を読むと、「だからなに?」と訊きたくなりませんか。

★解決策 
(1)なにがいいたいのか、なにがしたいのか、を最初に提示する
(2)理由を提示する
(3)関連する事柄があれば提示する
 
 
〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
        
        ★★ おねがい ★★
      
      ここであそばないでください。
      車が出入りするのでキケンです。
      公園は2丁目のお寺のうらにあります。
 
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

ひらがな

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「なにかおとしたよ」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒ひらがな表記


〔3〕解説
―――――――――――
仮に、こんな二人が歩いていたとします。
 
男「なにかおとしたよ」

女「(振り返って、歩いてきた道路を見る)なにもないよ」

男「いや、たしかにおとしたよ。携帯電話じゃないか?」

女「(ハンドバッグから携帯電話を取り出して)ちゃんとあるよ」

男「さっきおとしてなかった?」

女「ちゃんとバッグに入ってたよ」

男「たしかにおとしたとおもったんだけどなぁ……?」

女「落としてないってば。あッ、着信入ってる」

男「ほらみろよ」

女「え? なに言ってんの?」


ここでは、男は「なにか音がした」と言っています。
女は「なにかを落としたんじゃないか」と訊かれていると受けとめています。


★解決策

文を書くときは、ひらがなだとまちがえやすい語には漢字を使う。
 
 
〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
男「なにか音がしたよ」

男「なにか聞こえたよ」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/23/2005

「場合」と「とき」の用い方

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「参加人数が30人以上のときは、それがすべて成人の場合でも、決行します」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒「場合」と「とき」の用い方


〔3〕解説
―――――――――――
仮定する条件が一文に二つある場合は以下のようにする。


★解決策
 
大きいほう(総括的)の条件 →「場合」を用いる
小さいほう(部分的)の条件 →「とき」を用いる


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「参加人数が30人以上の場合は、それがすべて成人のときでも、決行します」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/20/2005

限定の範囲「まで」と「までに」

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「明後日まで宿題やれよ」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒限定の範囲があいまい


〔3〕解説
―――――――――――
例文では「明後日まで宿題をやりつづける」ことになる。例文がいいたいのは
「明後日のある時点までに宿題をやれ」ということだとすると、以下のリライ
ト例のようになる。

★解決策 ⇒限定の範囲をはっきりさせる


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「明後日までに宿題をやれよ」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/18/2005

主語が多い

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「タケシくんは朝起きるとすぐに家を飛び出した。タケシくんは寝坊したのだ。
タケシくんは遅刻した。タケシくんは廊下に立たされた」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒主語がたくさんある。


〔3〕解説
―――――――――――
「タケシくんは」という主語が多い。
日本語の文章では、(文の主語がなにかわかっているときには)主語を省略す
ることが多い。
 

〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「タケシくんは朝起きるとすぐに家を飛び出した。寝坊したのだ。遅刻した
タケシくんは廊下に立たされた」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/12/2005

陳述の副詞

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「たぶんタケシくんは遅刻します」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒陳述の副詞


〔3〕解説
―――――――――――
「たぶん」を文頭で使った場合は予告となり、読者は文末までいかなくても
結論を予想することができます。
しかし例文では「予想」を裏切っています。
「たぶん」は「推量」の予告です。(「たぶん~だろう」)

 
〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「たぶんタケシくんは遅刻するだろう」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/11/2005

算用数字と漢数字

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「二千ニ年四月一日午前七時。駅に五人集まるはずが四人しか来ていない。
1匹狼気取りのタケシくんはまた遅刻だろうか。そういえばタケシくんは1人
っ子だという噂だ」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒算用数字と漢数字


〔3〕解説
―――――――――――
例文では数を表す語が適切ではない。

★解決策 
一般の数 →算用数字を使う
熟語や成句。数から派生して別の意味をもつとき →漢数字を使う


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「2002年4月1日午前7時。駅に5人集まるはずが4人しか来ていない。
一匹狼気取りのタケシくんはまた遅刻だろうか。そういえばタケシくんは
一人っ子だという噂だ」」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/10/2005

同じ言葉の使い分け

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「『落し物を拾ったところはどこか』と訊いた所、『忘れた』という」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒同じ言葉の使い分け


〔3〕解説
―――――――――――
例文では、「ところ」と「所」の使い分けが適切ではない。
 
★解決策 
文中の品詞や意味によって平仮名と漢字を使い分ける。

一文中に「所」と「ところ」というように同じ言葉が複数あるとわかりにくい。
どちらかひとつにするとよい。またはほかの言葉を使うとよい。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「『落し物を拾った所はどこか』と訊いたところ、『忘れた』という」

「『落し物を拾った場所はどこか』と訊くと、『忘れた』という」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
Click,thank you ⇒ 人気blogランキングへ

| | TrackBack (0)

01/09/2005

中止法の多用

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「電源ボタンを押し、つぎに入力画面に切り替え、番号を入力し、確認ボタン
を押す」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒中止法の多用


〔3〕解説
―――――――――――
読点で文を一度止めて文をつづけていくと文が長くなる。
長い文は、わかりずらくなりやすい。
 
★解決策 
・文を区切る
・箇条書きにする。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「電源ボタンを押す。つぎに入力画面に切り替えて番号を入力する。最後に
確認ボタンを押す」

(1)電源ボタンを押す
(2)入力画面に切り替える
(3)番号を入力する
(4)確認ボタンを押す

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧

| | TrackBack (0)

01/06/2005

説明の順序(Birdview)

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「目的地は駅前の交差点を右に曲がり200メートルほど先の銀行を左に曲が
って坂を上がって二つ目の信号を右に曲がってすぐの八百屋の向かいのビルの
3階です」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒説明の順序


〔3〕解説
―――――――――――
説明する場合の順序は「概略」→「詳細」にするとわかりやすくなります。
 
★解決策
道順を教える場合、まず概略を示します。概略とは目的地までの方向とおおよ
その距離です。概観的(大まか)な図を示すのです。例えるなら、鳥が空(上)
から見おろした図(鳥瞰図)です(Birdview)。
つぎに、目的地までの具体的で詳細な道順を示します。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「目的地は、駅から北東の方角へ徒歩で約15分の距離にあります。駅から目
的地までの道順はこうです。駅前の交差点を右に曲がって約200メートル歩
きます。すると銀行があります。銀行の角を左に曲がり、坂を登ります。坂を
登り切ってから二つ目の信号を右に曲がるとすぐに八百屋があります。目的地
は、その八百屋の向かいのビルの3階です」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧

| | TrackBack (0)

12/29/2004

and

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「暖をとるためにサトルとマキに火をつけた」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒andと解釈される可能性がある


〔3〕解説
―――――――――――
「サトル」と「マキ」(サトル and マキ)に火をつけた。
サトルくんはどうなってしまうのだろうか?
マキとは、マキちゃん(ex:真希ちゃん)?

そうだとすると
「サトル(ex:悟)くん」と「真希ちゃん」がだれかに火をつけられたことに
なってしまう。

これは、書き手と読み手の視点のズレが原因です。
 
★解決策 ⇒一義にとれる文にする。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「暖をとるために悟に手伝ってもらい、薪に火をつけた」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧

| | TrackBack (0)

12/27/2004

手垢にまみれた表現

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文
―――――――――――
「社長はなにも言わずにポンと百万円出した」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒手垢にまみれた表現


〔3〕解説
―――――――――――
「ポンと百万円」――。
ポンってなんだ? 
どこかできいたことがある表現である。
手垢にまみれた表現を使うと、文章の雰囲気を台無しにしてしまうことがある。
 
★解決策 ⇒使い古された言葉はなるべくつかわない。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「社長は無言で封筒を差し出した。中に100万円入っていた」
「社長は黙って札束を出した。――100万円だ」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧

| | TrackBack (0)

12/26/2004

語の位置と順序

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文(全文)
―――――――――――
西暦205X年。地球の化石エネルギーは底をつき、人類は地球以外の星で宇宙エ
ネルギーを採掘していた。
 ほかの星のように微量な採掘量ではないクレタ星では、コンピュータによる
完全オートメーション方式によって採掘ロボットによって採掘が行われていた。
 ある日クレタ星の宇宙エネルギー採掘施設において、メインコンピュータが
突如反乱を起こし、施設と連絡が取れなくなったとの情報を受け銀河連邦軍特
殊部隊隊員ジョン・ロック大尉は小隊を引き連れて調査のためクレタ星へ向か
った。
 クレタ星に到着したジョン・ロック小隊を静まり返った採掘施設が暗い影で
包み込んだ。隊員達の足音だけが響きわたる暗い施設内で生存者を捜索してい
た小隊は、コントロールルームでエーンエーンと鳴く幼い小さな少女を発見保
護する。少女が言うには、「捕らえた職員が地下採掘場に監禁されている」と
語った。
 小隊を2班に分けたジョン・ロック大尉は、少女の案内で地下採掘場へ向か
った。途中でレプリカント警備兵の襲撃にあい、少女は惜しくも亡くなってし
まう。そのとき、少女の傷口の奥からは、機械の基盤や配線が火花を散らして
いるのが見えた。また、ジョンロック大尉は肩を負傷して横たわるレプリカン
ト警備兵の傷口からは赤い血が流れ出ていた。
――彼等は人間の生き残りだったのだ!
 この星に勤務する職員たちは地球から家族を連れてきていない。その少女が
レプリカントなんだよ。反乱を起こしたコンピュータは地球へ侵攻しようとし
ているんだ。SOSを発信した狙いは宇宙船の地球への宇宙航行データだ。
 そのとき宇宙船に残った仲間から攻撃されているとの連絡が入った。一目散
にジョン・ロック大尉たちは宇宙船へ引きかえすことにした


○今回とりあげる文↓

「一目散にジョン・ロック大尉たちは宇宙船へ引きかえすことにした」


〔2〕問題点
―――――――――――
⇒言葉の適切さ
⇒語の位置と順序


〔3〕解説
―――――――――――
「一目散」につく動詞は「逃げる」。ex)「一目散に逃げる」
ジョン・ロック大尉たちは逃げたのではなく、宇宙船へ向かったのである。

宇宙船へ向かった。ただ向かったのではなく「ただちに」向かったとというこ
とをあらわしたい。

★解決策 ⇒「引きかえす」のなるべく近くに「すぐに」または「ただちに」
        という語を置く。


〔4〕書き直し(リライト)例
―――――――――――― 
「ジョン・ロック大尉たちはすぐに宇宙船へ引きかえすことにした」
「ジョン・ロック大尉たちはただちに宇宙船へ引きかえすことにした」

―――――――――――――――――――――――――――――――――――
わかりやすくするための、おすすめ書籍一覧

| | TrackBack (0)

テンの打ち方

〈カテゴリ:わかりやすい日本語で(Plain Japanese)〉

〔1〕例文(全文)
―――――――――――
西暦205X年。地球の化石エネルギーは底をつき、人類は地球以外の星で宇宙エ
ネルギーを採掘していた。
 ほかの星のように微量な採掘量ではないクレタ星では、コンピュータによる
完全オートメーション方式によって採掘ロボットによって採掘が行われていた